Marta's Legacy Collection Read online

Page 2


  “You’ve been in school long enough,” Papa had declared when he came back from the tanner. “You’re old enough to carry your share of the financial burden.”

  Begging him for one more year of school had done no good at all.

  Tears filled Marta’s eyes. “Papa said it’s enough that I can read, write, and do arithmetic.”

  “But you’re only twelve, and if anyone in our class should make it to the university, it would be you.”

  “There will be no university for me. Papa said I’m done with school.”

  “But why?”

  “Papa says too much school fills a girl’s head with nonsense.” By nonsense Papa meant ambition. Marta burned with it. Marta had hoped that with enough schooling, she would have choices about what to do with her life. Papa said school had puffed her up and she needed to be brought down to where she belonged.

  Rosie took Marta’s hand. “Maybe he’ll change his mind and let you come back to school. I’m sure Herr Scholz will want to talk to him about it.”

  Herr Scholz might try, but her father wouldn’t listen. Once he made up his mind, not even an avalanche would change it. “It’ll do no good, Rosie.”

  “What will you do now?”

  “Papa plans to hire me out.”

  “Marta!”

  Marta jumped at Papa’s bellowing voice. Scowling, he motioned sharply for her to come. Rosie didn’t let go of her hand as they joined their families.

  Frau Gilgan stared at Marta. “What happened to your face?” She cast an angry look at Papa.

  Papa stared back at her. “She fell down the stairs.” Papa gave Marta a look of warning. “She’s always been clumsy. Just look at those big hands and feet.”

  Frau Gilgan’s dark eyes snapped. “She’ll grow into them.” Her husband put his hand beneath her elbow.

  Mama held out her hand to Marta. “Come along. Elise is cold. We need to go home.” Elise huddled close to Mama’s side, not looking at anyone.

  Rosie hugged Marta and whispered, “I’ll ask Papa to hire you!”

  Marta didn’t dare hope her father would agree—he knew how much she would enjoy working for the Gilgans.

  Papa went out that afternoon and didn’t return home until late in the evening. He smelled of beer and seemed quite pleased with himself. “Marta!” He slapped his hand on the table. “I have found work for you.”

  She would work for the Beckers at the bakery every morning. “You must be there by four in the morning.” She would spend three afternoons a week working for the Zimmers. The doctor thought his wife would welcome some freedom from tending their fractious new baby. “And Frau Fuchs says she can use you to tend her hives. It’s getting colder, and she’ll be ready to harvest the honey soon. You’ll work nights as long as she needs you.” He leaned back in his chair. “And you’ll work at Hotel Edelweiss two days a week.” He watched her face closely. “Don’t think you’re going to have tea and cookies with your little friend anymore. You’re there to work. Do you understand?”

  “Yes, Papa.” Marta clasped her hands in front of her, trying not to show her pleasure.

  “And don’t ask for anything. Not from any of them. Herr Becker will pay in bread, Frau Fuchs in honey when the time comes. As to the others, they will settle with me and not you.”

  Heat spread through Marta’s limbs, surging up her neck into her cheeks and burning there like lava beneath pale earth. “Am I to receive nothing, Papa? nothing at all?”

  “You receive a roof over your head and food on your plate. You receive clothes on your back. As long as you live in my house, whatever you make rightfully belongs to me.” He turned his head away. “Anna!” he shouted at Mama. “Are you done with that dress for Frau Keller yet?”

  “I’m working on it now, Johann.”

  Scowling, Papa shouted again. “She expects delivery by the end of the week! If you don’t have it ready by then, she’ll take her business to another dressmaker!” Papa jerked his head. “Go help your mother.”

  Marta joined Mama by the fire. She had a box of colored threads on the table at her side and black wool partially embroidered spread across her lap. She coughed violently into a cloth, folded and tucked it in her apron pocket before taking up her sewing again. Anyone could see by her pallor and the dark circles under her eyes that Mama wasn’t well again. Mama had weak lungs. Tonight, her lips had a faint bluish tint. “Help your sister, Marta. She’s developing another headache.”

  Elise had spent all evening on her sampler, brow furrowed over every stitch in pained concentration. Marta had helped her until Papa returned. About the only thing Elise could do well was hem, leaving Mama and Marta to do the fine embroidery work. Elise struggled as much as Hermann in school, though not for the same reasons. At ten, Elise could barely read and write. However, what she lacked in intellect and dexterity was overlooked because of her rare and delicate beauty. Mama’s greatest pleasure took place every morning when she brushed and braided Elise’s waist-length white-blonde hair. She had flawless alabaster skin and wide, angelic blue eyes. Papa asked nothing of her, taking pride in her beauty, acting sometimes as though he owned a priceless piece of art.

  Marta worried about her sister. Papa might be right about suitors, but he didn’t understand Elise’s deep-seated fears. She had an almost-desperate dependence upon Mama and became hysterical when Papa went into one of his rages, though never in Elise’s life had a hand been laid on her in anger. Papa would have an eye out for a settled man with money and position for Elise.

  Marta prayed nightly that God would bless her sister with a husband who would cherish and protect her—and be rich enough to hire others to cook, clean, and raise the children! Elise would never be able to carry out such responsibilities.

  Marta lifted a stool and set it beside her mother’s chair. “Frau Keller always wants things done yesterday.”

  “She’s a good customer.” Mama laid a section of skirt carefully over Marta’s lap so they could work on it together.

  “Good is not a word I would use, Mama. The woman is a tyrant.”

  “It’s not wrong to know what you want.”

  “If you’re willing to pay for it.” Marta fumed. Yes, Papa would ask Frau Keller to pay for the additional work, but Frau Keller would refuse. If Papa pressed, Frau Keller would become indignant “at such treatment” and threaten to take her business “to someone more appreciative of my generosity.” She would remind Papa that she ordered six dresses a year, and he should be thankful for her business in these hard times. Papa would apologize profusely, then add what he could to the amount Herr Keller owed for the suits Papa made him. And Papa often had to wait six months for even partial payment. No wonder the Kellers were rich. They clung to their money like lichen to rock. “If I were Papa, I’d demand a portion of the money before beginning the work, and full payment before any garment left the shop.”

  Mama laughed softly. “So much fire from a twelve-year-old girl.”

  Marta wondered how Mama would ever finish the skirt on time. She threaded a needle with pink silk and set to work on flower petals. “Papa has hired me out, Mama.”

  Mama sighed. “I know, Liebling.” She quickly drew the cloth from her apron pocket to cover her mouth. When the spasm passed, she fought for breath as she pushed the cloth back into its hiding place.

  “Your cough is getting worse.”

  “I know. It comes from the years I worked in the cigar factory. It’ll get better when summer comes.” In summer, Mama could sit outside and work instead of sitting by a smoking fire.

  “It never goes away completely, Mama. You should see the doctor.” Perhaps when Marta worked for Frau Zimmer, she might speak with the doctor about what could be done to help Mama.

  “Let’s not worry about that now. Frau Keller must have her dress!”

  Marta quickly became used to her work schedule. She got up while it was still dark, dressed quickly, and went up the street to the bakery. When Frau Becker let her in the front
door, the room smelled of fresh baking bread. Marta went into the kitchen and chopped nuts for Nusstorten while Frau Becker stirred batter for Schokoladenkuchen.

  “We’re making Magenbrot today,” Herr Becker announced as he stretched out a long snake of dough and cut it into small pieces. “Marta, dip those in butter and roll them in cinnamon and raisins, and then arrange them in the angel cake tins.”

  Marta worked quickly, aware that both of the Beckers watched her. Frau Becker poured the dark batter into cake forms and handed the wooden spoon to Marta. “Go ahead. Lick it clean.”

  Herr Becker laughed. “Ah, see how the girl can smile, Fanny.” He punched dough down. “You learn quickly, Marta.” He winked at his wife. “We’ll have to teach her how to make Epiphany cakes this coming Christmas. Ja?”

  “And Lebkuchen.” Frau Becker winked at Marta. Mama loved the spicy gingerbread. “And Marzipan.” Frau Becker took the spoon and tossed it into the sink. “I’ll teach you how to make Butterplätzchen.” She set butter, flour, and sugar on the worktable. “And tomorrow, I’ll teach you how to make anise cookies.”

  When the bakery opened for business, Frau Becker gave Marta two breakfast loaves as payment. “You’re a good worker.”

  Marta took the bread to Mama and had a bowl of Müsli. After doing her chores and eating an early lunch, she headed down the road past the schoolhouses to the doctor’s house.

  Frau Zimmer looked distressed when she opened the door. “Here! Take him!” She thrust her screaming baby into Marta’s arms and grabbed her shawl. “I’m going to visit a friend.” She slipped around Marta and headed off without a backward glance.

  Marta went inside and closed the door so people wouldn’t hear the baby wailing. She paced, singing hymns. When that didn’t calm little Evrard, she tried rocking him. She checked his diaper. Finally, exasperated, she put him down on the rug. “Go ahead and scream your head off.”

  The baby stopped crying and rolled onto his stomach. Arching his back, he reached his arms out and kicked his feet. Marta laughed. “You just wanted a little freedom, didn’t you?” She collected scattered toys and dropped them in front of him. He kicked his legs harder, gurgling in delight. He squealed, his hands opening and closing. “Reach for it! I’m not giving it to you.” He managed to scoot a few inches and grasp a rattle. Marta clapped. “Good for you, Evrard!” He rolled onto his back.

  When little Evrard wore himself out, Marta picked him up and rocked him to sleep. Frau Zimmer came in an hour later, looking refreshed. She stopped and listened, looking somewhat alarmed. “Is he all right?” She hurried over to the crib and peered in. “He’s sleeping! He never sleeps in the afternoon. What did you do?”

  “I let him play on the rug. He tried to crawl.”

  The following afternoon, Marta went up the hill to Hotel Edelweiss, where Frau Gilgan put her to work stripping beds and remaking them with fresh mattress sheets and duvets for the feather beds. Fluffing them full of air, she rolled them on the end of the bed, then took the laundry downstairs to the wash room. Frau Gilgan worked with her, sharing amusing stories of past guests. “Of course, you have some who are not pleased with anything you do and others who break their legs skiing.”

  Two of Rosie’s older sisters manned the washtubs and kept great pots of water boiling on the woodstove. Marta’s arms ached from stirring linen; pushing sheets and duvets down, around, and over; spreading folds; and stirring again. Kristen, the older girl, hooked a sheet and dragged it up, folding and wringing it into tight ropes, letting the water cascade back into the washtub. Then she shook the sheet out into a tub of steaming rinse water.

  Snowflakes caught on the window frames, but perspiration dripped from Marta’s face. She blotted it away with her sleeve.

  “Oh!” Frau Gilgan came over and held out her hands, strong and square, reddened and callused from years of washing. “Let me see your hands, Marta.” Frau Gilgan turned Marta’s hands palms up and clucked her tongue. “Blisters. I should not have worked you so hard on your first day, but you didn’t complain. Your hands will be so sore you won’t be able to make a stitch.”

  “But there’s a whole pile of sheets yet to do.”

  Frau Gilgan put her fists on her ample hips and laughed. “Ja, and that’s why I have daughters.” She put her arm around Marta. “Go on upstairs. Rosie will be back from school by now. She’ll want to have tea with you before you leave. And if you’ve time, she needs help with geography.”

  Marta said she’d be delighted.

  Rosie jumped from her chair. “Marta! I forgot you started work today. I’m so glad you’re here! I missed you at school. It’s not the same without you. No one to answer Herr Scholz’s difficult questions.”

  “Your mother says you need help with your geography.”

  “Oh, not now. I’ve so much to tell you. Let’s go for a walk.”

  Marta knew she’d have to listen to the latest escapades of Arik Brechtwald. Rosie had been in love with him since the day he fished her out of a creek. It did no good to remind her Arik had caused the fall in the first place. He’d dared her to cross the Zulg. She’d made it halfway across when she slipped on a rock and slithered down over a small waterfall before Arik could catch hold of her. He’d lifted her out and carried her to the bank. Ever since then, Arik had been Rosie’s knight in shining armor.

  Snow sifted softly from the clouds overhead, adding thickness to the blanket of white over Steffisburg. Smoke curled up like ghostly fingers from chimneys, dissipating in the chill afternoon air. While Rosie chattered on gaily, Marta trudged along beside her. White drifts covered the Alpine meadow, which would in a few months turn verdant green with splashes of red, yellow, and blue blossoms tempting and nourishing Frau Fuchs’s bees. Rosie brushed snow off a log and sat where they could look down on Hotel Edelweiss and Steffisburg below. If the day had been clear, they could have seen Schloss Thun and the Thunersee like a sheet of gray glass.

  Today, low clouds made the sun look like a white, blurred ball ready to bounce off the mountains beyond Interlaken.

  Marta’s breath made steam. Tears welled up as she listened to Rosie’s musings about Arik. Her friend didn’t have a care in the world other than whether Arik liked her or not. Pressing her mouth tight, Marta tried not to feel jealous. Maybe Papa was right. She and Rosie would be friends for a little while longer, and then their different situations would build a wall between them. Marta worked for the Gilgans now. She wasn’t the friend who came to call or have tea or sit and chat while Rosie’s mother put out anise cookies on a silver platter and hot chocolate in fine porcelain cups. Everything was about to change, and Marta couldn’t bear it.

  Now that Papa had removed her from school, she would only be qualified to be a servant or tend someone’s fractious baby. She could help Mama with dressmaking, but Mama made so little money when one considered how many hours she worked for women like Frau Keller, who expected perfection for a pittance. And Mama never saw a franc of what she made. Papa held the purse strings and complained bitterly about how little they had, though he always managed to find enough for beer.

  Rosie put her arm around Marta’s shoulders. “Don’t look so sad.”

  Marta stood abruptly and moved away. “Herr Scholz was going to teach me French. I could’ve continued with Latin. If I knew even one more language, I might be able to find a decent job someday in a nice shop in Interlaken. If my father has his way, I’ll never be more than a servant.” As soon as the bitter words poured out, shame filled her. How could she say such things to Rosie? “I’m not ungrateful to your parents. Your mother was so kind to me today. . . .”

  “They love you like a daughter.”

  “Because you’ve loved me like a sister.”

  “That’s not going to change just because you’re not in school. I wish I could quit. I’d rather stay home and help my mother than try to cram facts into my head.”

  “Oh, Rosie.” Marta covered her face. “I would’ve given anything to stay, through
high school at least.”

  “I could give you books.”

  “I’ve no time now. Papa’s seen to that.” Marta stared off at the cloud-shrouded mountains that stood like prison walls. Her father intended to keep her captive. She was stronger and healthier than Mama. She could learn faster than Hermann or Elise. Hermann would go off to university. Elise would marry. Marta would be kept at home. After all, someone would have to do the work when Mama couldn’t.

  “I have to go home. I need to help Mama.”

  As they walked down the hill, Rosie took Marta’s hand. “Maybe when Hermann makes it into high school, your father will allow you to come back to school.”

  “Hermann will fail again. He has no head for books.” At least, the next time, Papa would not be able to blame her.

  2

  Marta spent two years working for the Beckers, Zimmers, and Gilgans. During the winters, she worked for Frau Fuchs as well, smoking the bees into a stupor so she could rob the hives. Marta cranked the handle to spin the honey from the combs. After days and days of hard work, Frau Fuchs paid her in honey, only two small jars. When Papa saw them, he went into a rage and threw one against the wall.

  At least, Mama and Elise appreciated the fresh breakfast loaves Marta brought home from the bakery, and sometimes she brought cookies. At Christmas, the Beckers gave her Marzipan and Schokoladenkuchen. Dr. Zimmer came to see Mama every few weeks, although Papa preferred francs in his pocket to the poultices and elixirs the doctor gave Mama. All through spring and summer, Frau Zimmer paid in fresh vegetables and flowers from her garden. Mama didn’t have to purchase anything from the market.

  Only the Gilgans paid in francs, but Marta never saw any of them.